2025年5月7日下午5点,英语时文播报社团在 314 教室成功举办了一场以“从莎士比亚到关税前沿”为主题的经典诗歌学习与中美关税前沿新闻学习活动。此次活动旨在激发成员的竞争意识和自我提升动力,促进成员之间的交流与合作,增强团队凝聚力,为后续活动奠定良好基础。
活动准备阶段,社团成员们精心筹备,准备了活动所需的材料,如话筒、关税话题相关的资料等,安排了活动场地的布置,确保有足够的空间进行活动。
下午 5 点,活动准时开始。社团负责人首先介绍了本次活动的背景和目的,让全体成员对活动有了更清晰的认识。接着,负责人详细讲解了活动的流程和规则,确保大家在活动中能够有序参与。
一、活动核心框架
主题:从十四行诗到关税前沿——在语言流动中触摸世界
时间:2025年5月14日(周二)16:50-17:30(40分钟)
地点:文博314室
参与对象:英语时文播报社团成员
活动定位:兼具文学浸润与现实观照的沉浸式语言实践,通过“经典文本精读——口语场景应用——时事深度解析”三层设计,构建“输入——内化——输出”的完整学习闭环。
二、活动目标拆解
1. 文学素养维度
掌握莎士比亚十四行诗的韵律特征(ABAB CDCD EFEF GG押韵体系)与隐喻思维,如《Sonnet 18》中“夏日”与“永恒”的辩证关系。
能声情并茂朗读经典诗篇,理解“以诗传情”的语言美学价值,提升文本情感解码能力。
2. 语言应用维
在情景游戏中提升英语口语流利度,目标达成每分钟80-100词的自然表达,强化连读、弱读等语音技巧。
积累3-5个经贸领域专业词汇(如tariff quota/关税配额、trade deficit/贸易逆差、supply chain/供应链),结合例句掌握用法。
3. 媒介素养维度
掌握新闻播报的语音语调技巧(重音处理、停连规则),能区分文学朗读与新闻播报的语言风格差异。
通过小组讨论形成对中美关税政策的多角度认知,如消费者、企业、政府等不同立场的影响分析。
三、沉浸式活动流程设计
Part 1:莎翁诗境——在韵律中触摸人性(15分钟)
1.诗人解码:5分钟
播放3分钟动画短片《莎士比亚的世界》,聚焦其作为“语言建筑师”的贡献(据统计,莎士比亚创造或普及了约1700个英语词汇)。
抛出问题引发思考:“400年前的诗句为何至今仍被引用?语言的生命力来自哪里?”
2.文本细品:7分钟
教师、资深社员示范朗读,强调/i:/长元音在“summer's day”中的抒情效果。
小组圈画比喻句(“Thou art more lovely and more temperate”),对比中英文表达差异,如英文隐喻的直接性与中文翻译的诗意转化。
3.创意重构:3分钟
即兴任务:用现代场景改写诗句,例如“Shall I compare thee to a summer's day?”可转化为“Can I compare your smile to a sunrise in spring?”,鼓励结合社交媒体、AI等元素创作。
Part 2:口语竞技场——情景速答挑战赛(10分钟)
即时反馈机制
设立“语音流畅度”“文化适配度”“创意表达”三个评分维度,由观察员举牌打分(1-5分),得分最高的小组获“最佳语言协作奖”。
Part 3:关税纵横——时文播报工作坊(15分钟)
1.新闻解构:5分钟
播放BBC商业新闻节选(2025年中美半导体关税调整),要求记录3个核心数据(如关税税率、受影响企业数量、行业预测数据)。
分发新闻文本,用不同颜色标注。
蓝色:事实陈述(如“Effective from May 10, 2025, the tariff rate on chip components will rise from 12% to 18%”)
黄色:背景链接(如“recall the 2022 Phase One Trade Agreement”)
红色:观点词汇(如“experts worry about”“industry insiders believe”)
2.角色扮演:7分钟
设立3种播报角色供选择。
严肃主播:用BBC新闻腔朗读事实性段落,注重辅音爆破音(如/tariff/的/t/音)的清晰发音。
分析记者:结合图表(提前准备中美近五年关税数据折线图)解读趋势,使用“in contrast”“as a result”等逻辑连接词。
公众视角:模拟普通消费者采访,用口语化表达“ How will this tariff change affect my phone purchase?”
3.微点评会:3分钟
每组推选1条“最佳播报片段”,从“信息完整度”“语音感染力”“专业词发音”三个维度互评,形成《播报技巧备忘录》。
Part 4:思维存档——活动闭环建构(5分钟)
1. 金句漂流瓶:每位成员在便签上写下“今日最有共鸣的一句话”(中英文均可),投入“语言宝盒”,随机抽取3条朗读并合影留念。
2. 下期预告:发布“科技英语月”企划,包含“AI伦理时文辩论”“马斯克推特文案赏析”等子活动,现场扫码投票最期待的主题。
四、质量控制与延伸
1. 过程性记录
安排专人拍摄“诗歌朗读特写”“小组讨论瞬间”,活动后制作3分钟混剪视频,突出“语言学习的多元面貌”。
建立《词汇银行》文档,收录活动中出现的文学词汇(如metaphor, iambic pentameter)和经贸术语,供成员后续复习。
2.反馈机制
活动结束后发放匿名问卷,重点收集“哪个环节让你对英语有新的认识”“希望增加哪类主题”等开放性问题。
本次活动打破“纯文学”与“纯时事”的割裂感,让成员在莎翁的浪漫比喻与关税的数字博弈中,体会英语作为“思维工具”与“情感载体”的双重魅力。期待在语言的时空中,既有“夏日永恒”的诗意遐思,也有“关税曲线”的现实观照——这正是时文播报社团的核心追求:让语言连接过去与现在,让表达照见世界与内心。